Persuading culturally diverse audiences

Five Tips to Persuading Culturally Diverse Audiences

I used to work in a conventional office where from my desk I had vision of the much-loved coffee-corner. One afternoon, out of the corner of my eye, I saw a colleague sitting over his “latte” with a frown on his forehead. It was time for a break, so I walked over and asked how his day was coming along. He scrunched up his face in disappointment.“I’ve just presented to a new Chinese organisation that wanted to hear about our upcoming event. I don’t feel I persuaded them how exciting and worthwhile this new project is”. He continued his distressed explanation;

“I’ve spent hours on the PowerPoint slides. My bullet points were clear and I spoke slowly. I didn’t use any slang and yet they questioned every single point, over and over, to extremes. I thought I wouldn’t get past the second slide in the full hour I had.”

Hmmm, difficult one….

I didn’t have the knowledge then that I do now on the topic of persuading culturally diverse audiences.  Although it may be too late for his project, I’d like to share some kind of remedy for this dilemma that many of us face when working in a global environment. How should we modify our presentations and persuasion techniques according to the cultural background of our audience?

Our cultural mindset influences how we filter what is said

Our cultural mindset influences how we think, problem-solve and how we find solutions to our challenges. As a result, it impacts what kind of information we need to motivate us and help us make decisions. It’s not just about how we understand language or how competent we are with the language being presented to us. Culture influences how we see the world and how the words we hear are filtered into thoughts. Those thoughts in turn are put together to create a picture or an idea. Let’s take a brief look at two studies done on the topic.

1. Two professors, Nisbett and Miyamoto showed an underwater ocean scene to two groups of students, American students at the university of Michigan and Japanese students at the University of Kyoto. The students looked at the pictures twice for 20 seconds each. Afterwards they were asked what they recalled from the scenes. The Americans tended to remember elements in the foreground; big, bright, fish. The Japanese students remembered the background scenes; shells, stones and marine plants.

2. Another study that monitored eye movement during scene-encoding, demonstrated that Americans generally focus on focal objects sooner and longer than East Asians whose attention is oriented away from focal objects and toward backgrounds.

 

In short and in general the studies show that Americans are more analytical in the way they see the world and therefore problem-solve, whilst East Asians, or Japanese specifically in the first study, are more holistic.

How to adapt your presentation for persuading culturally diverse audiences

Firstly, avoid using the same set of slides for different groups.  If you have the time, rearrange your slides between presentations. It’s almost a necessity for persuading culturally diverse groups. The subject you present remains the same but the way you present it differs. For example, multinational companies who wish to standardise their global processes according to regions or countries, should be able to do so. However,  the way they convince a Korean, a Ghanaian or a Finn of why the process is standardised should differ. Each group will need a different set of inputs to convince them of the necessity of standardising.

Presenting to Holistic audiences

To persuade an audience that is more holistic, avoid going straight to the point with your opening slide. Ensure you give the big picture before talking about details. Holistic listeners usually look at objects as a whole. They find it difficult to remove an object from its surroundings or only focus on one small area. If you remove the context the object loses its significance.

Let's look at an example; if you’re talking about a product launch, it’s best if you relate it to a previous product, a previous launch, history of the products etc. Look at past examples and discuss past experiences. Discuss how the subject you’re presenting today is connected to a different one on the other side of the globe. Anything that could be related to your topic can be of interest to a holistic audience before zooming into your topic. Remember you are trying to motivate them to continue listening.

Presenting to analytical audiences

On the other hand, if  you are presenting to an analytical audience, consider using bullet points and diving straight into the topic at hand to ensure your listeners do not start to yawn with boredom. You do not need to give the big picture to motivate the group or to help them follow your thread.

Thirdly, when persuading culturally diverse audiences, consider whether the group needs to hear, “how” to move forward or “why” to move forward. It is likely that they would like to hear both. However,  the order you start with will either capture their interest or have them pick up their phones and start messaging. Generally, US American cultures tend to be more "how" oriented. French listeners usually prefer to know "why" they are doing something in order to be motivated.

When the presentation language is not the mother tongue of the listeners

Although the next point is not connected to holistic/analytical differences, it may be helpful when trying to persuade culturally diverse groups.

If the audience's mother tongue is not the one being used for the presentation, consider sending your presentation to them  ahead of time.  This allows the listeners to read through it beforehand. As a result, they become familiar with the vocabulary and can prepare any questions they may have.

If you don’t give your audience this opportunity you may find that an audience from a very hierarchical, face-saving culture may not react or ask questions, leaving you wondering whether they have understood at all.

Lastly, if presenting to a collective audience for which face-saving and hierarchy may be important values, make sure you insert several coffee breaks in the presentation. This allows the group to gather away from the speaker’s view to discuss issues and prepare their questions for the next session.

And remember… any group not brought up where you were brought up likely does not have the same sense of humour as you do. Humour travels very poorly across borders. Therefore, avoid starting a presentation with humour unless you are 100% sure it will be understood the way it was meant to be understood.

avoid using humour when persuading culturally diverse audiences

Inclusion: It’s as simple as “listening” & learning cultural patterns

A few years ago, the company I was working for sent me off to Brazil to lead a small team of 4 Brazilian women, all with different work and life experiences. The manager, who was about 35 years old, was the most experienced and the least experienced was an assistant who was about 24. I was excited to be heading there and to learn a whole new set of cultural patterns.

After a few months with the team, I thought it was time to analyse how things were moving forward and if I had considered all the cultural inclusion skills I had learnt. Had I built trust with my team? Had they built trust with one another? Was our communication clear? I asked myself all these questions, and more,  and I was fairly content with my answers and gave myself a pat on the back. Boy was I wrong! About a week later, I realised how badly I had been reading Brazilian cultural patterns when one of my team members, (let’s call her Lia), told me how incompetent I was at dealing with Brazilians.  Let me tell you what happened.

The meeting in Sao Paulo

Lia and I headed to Sao Paulo for an important meeting. I had 90 minutes to convince a university professor to allow about 100 of his students to do a paid internship with our company.   Seems simple right? Well, I thought it was going to be simple. I’d had several similar meetings before, in different countries, and until then I had been successful with my request. I knew the subject matter very well, and I thought I knew what the outcome was going to be.  Consequently, I entered the meeting on “Autopilot”. Mistake #1. I didn’t pick up on little signals and body language (the cultural patterns) that the professor was sharing throughout the discussion to show his disinterest. Therefore, I wasn’t flexible enough to change my mode of communication or my persuasion techniques.

“I entered the meeting on Autopilot: Mistake n. 01”

At the end of the 90 minutes, Lia and I walked out of the meeting, our heads down, unsuccessful. The professor was not going to allow his students to join our project. Lia and I stepped into the taxi that took us back to the airport. I was speechless and in shock at how badly the meeting had just gone.

After a few minutes, I turned to Lia and asked, “What just happened in there?” She looked at me and suddenly burst into tears. She was crying and yelling through her sobs, “Tania, you haven’t been listening to me!!!” I’ve been telling you for months that you cannot do things here your way, you have to do it the Brazilian way!” “What? What do you mean you’ve been telling me for months?” “Well, to start with, about one month ago in our team meeting, I said A, B and C. Three weeks ago, I said, X,Y and Z and last week I repeated A, B and C, but you just ignore what I say!”

I hadn’t heard because I didn’t know how to listen

Ooooooh…What a disaster. Lia had been giving me feedback about how to read the cultural patterns to be more efficient with my Brazilian counterparts, but I hadn’t “heard” her feedback.  I hadn’t heard it because I didn’t know how to adapt my listening techniques to her communication methods. For Lia, hierarchy was important and I was her Manager. Therefore, she found it difficult to speak to me directly, she didn’t want to seem disrespectful,  which means her feedback was very indirect, so indirect that I didn’t understand it. It just went straight over my head.

 Lia believed that I didn’t trust her because I didn’t modify my communication according to her suggestions. In her eyes, I was not interested in her opinion or in her ideas. This was all mistaken of course, but that was her perspective.  What’s more, I realised that I was probably about to lose the respect and trust from the rest of my team unless I made some changes quickly.

“I had only been listening with my ears”

 I hadn’t understood Lia because I had only been listening with my ears and because I was convinced that my method of getting things done was the right one.  Lia was putting far more than just words into the message she was delivering. In fact, the words she used were of little significance. Most of the significance came from her body language and the subtle hints she was giving me while smiling.  

Did I think that because she smiled while giving me the hints that they were not so important or not serious? For me a smile typically means agreementDid I not go out to lunch with her often enough and share in personal chatter enough? Maybe that would have created a level of trust with her that could have helped her open up to me differently, or in a way that I would have understood. If I had done more personal sharing, maybe I would have learnt more about her communication techniques and learnt what was feedback and what wasn’t.

Each one of us has a different mindset and therefore a different way of communicating

 When we work in culturally diverse teams, each one of us has a very different mindset and a different way of  seeing the world and therefore of behaving and communicating. What is a pattern of showing respect in one culture can seem a pattern of disrespect in another.

If we want to be inclusive and bring out the best of each one of our colleagues, irrespective of their background, we need to learn their cultural patterns and the perspective of each one of our teammates is.  We cannot assume that just because our company’s corporate culture says, “This is the way we do things around here,” that each individual is going to be comfortable following that path. Inclusion means taking the time, making time, to get to know who you’re working with even though you think that lunch time chit chat or coffee machine chit chat takes you away from reaching your deadlines.

TING

Take a look at the Chinese character below, Ting, (which means to listen). We can learn a lot about listening from our Chinese colleagues. “Ting”, is made up of 4 smaller characters, each one a component of what we should use to listen; our ears, our eyes, undivided attention and an open heart.